OparipuinakTTiKLiK!

Oparipuina: Nos vamos de camping

 

 

Hoy me he levantado super contenta. Cuando he abierto los ojos me he acordado enseguida:¡Hoy nos vamos de camping!

Hemos metido las maletas y la tienda de camping en el maletero y ya estamos en marcha. Siento mariposas en el estómago.

Viajamos jugando a contar mojones. ¡A ver quien los ve más rápido…!

Pero mi aita hace trampas… porque, claro, como va conduciendo y delante, es el que más rápido los ve.

-Ama, ¿Cuánto falta?

-Muy poco…

Y al final vemos el cartel que dice: Camping de Estella-Lizarra.

 

Ya han llegado la izeba Itxaso y el osaba Gotzon. Y mi prima Nora, claro. ¡Qué bien!

-Hola, Nora…!

-Hola, Nahia!

-Ama, ¿podemos ir a la piscina?

-Sí, sí, yo también quiero. ¿Podemos? Dice Nora.

-Esperad un poquito…

Jolin, siempre hay que esperar para todo.

Hemos montado la tienda y ha quedado super chula. La nuestra es blanca y roja, de los colores del Athletic, la elegimos el aita y yo. La de Nora es azul, también es muy bonita.

big_stan-hello-kitty-Ama, ¿dónde están Sara y Natalia?

-Estarán al caer.

-¿Al caer? ¿A dónde se van a caer?

-No, Nahia. Es una expresión para decir que llegarán enseguida.

-Aaaa… A ver si llegan. La izeba Idoia, y el osaba Javi siempre llegan tarde…

¡Uf! La tripa me ha empezado a hacer ruidos raros.

-Aita, tengo hambre!

-Yo también. Tengo un millón de hambre. Dice mi prima Nora.

-¿Qué hay para comer?

-¡Puré! Me dice mi padre.

-¿Pure?? ¡Oh no! Protesto.

-Que no, Nahia… es una broma. Nosotros hemos traído ensaladilla rusa y la izeba Itxaso ha traído marmitako que ha hecho Rosa.

-Jolin, Nora, ¡qué suerte, a tí te gusta mucho! Yo preferiría un poco de sopa de cocido, pero bueno… A ver si se termina pronto el tuper gigante de marmitako de la izaba que si no…

Pero yo sé que hay que comer de todo y por eso estoy creciendo un montón. Pronto cumpliré seis años y mi ama me va a hacer una super tarta.

-Uy! Pero…¿qué hay ahí? ¡Nora! ¡Nora!

-¿Qué, Nahia?

-Mira ahí… se están moviendo esos arbustos ¿Ves?

-Sí… ¿Qué es?

Y de repente sale un gatito blanco.

-¡Ala! Es un gatito.

-Ah si,… ¡Qué pequeñito!

Nora y yo le hacemos con la mano para que venga:

-Michino, michino…

-Izeba, nos das un poquito de atún para darle…

-Pero sólo un trocito, ¿eh?

-Vaale…

Cuando el gatito ha olido el pescado ha venido corriendo hacia nosotras. Le está lamiendo la mano a Nora… Y  Nora empieza a reírse. Yo también…

-No sabemos cómo se llama…

-¿Le ponemos Momo?

Y entonces el osaba Gotzon le dice a Nora:

-Nora, pero Momo es negro…

-¿Y qué? Se llamará Momo. ¿A que sí, Nahia?

-Vale. Es un nombre bonito.

Y nos ponemos a jugar con el gatito. Nos quiere arañar jugando, pero todavía tiene las uñas muy chiquititas y no nos hace daño.

Hay una niña que nos está mirando.

-¡Hola! ¿Quieres jugar con nosotras? Ven. Le hago con la mano.

txirristaElla se acerca, parece que le da un poco de vergüenza.

-¿Cómo te llamas? Le pregunta Nora.

Al principio no nos contesta.

-Ella es mi prima Nora y yo Nahia. Y…¿tú?

-María…

-¡Anda! Como mis amigas María González y María Idígoras!

Y luego ha añadido…

-Maria Lyudvychenko.

-Jolin, ¡qué apellido más difícil!

Y María se ha reído. No habla nuestro mismo idioma y al principio no le entendemos nada. Pero entonces se ha acercado su padre. Él tampoco habla nuestro idioma, pero ha empezado a hablar con el osaba Gotzon en inglés. Nora y yo también sabemos algo de inglés:

One, two, three, for, five, six, seven, eight, nine, ten… Y los colores también:

Red, blue, green, orange, yellow, pink, black… Ay, ¿cómo es el blanco? No me acuerdo.

-Nora, ¿cómo es “blanco” en inglés?

Y dice mi ama.

-“White” Nahia…!

¡Menos mal que mi ama siempre está ahí! Mi ama y mi aita saben un montón, casi todo.

 El padre de María les ha dado la mano a mis padres y a los de Nora y les ha contado que son de Ucrania y que éstas son las primeras vacaciones para María y para su hermano Iván. María tiene seis años e Iván tres.

 -Ama, ¿podemos bañarnos ahora?

-Sí, pero con cuidado, ahora irán Sara y Natalia!

Entramos y el agua está muy buena… María no se atreve a entrar. Parece que tiene miedo. Su madre nos dice que en Ucrania no tienen piscina y por eso no sabe nadar. Nora le ha dado la mano a María y hemos entrado con ella en la piscina pequeña. Nosotras también al principio sólo jugábamos en la pequeña. Hemos jugado con María y lo hemos pasado super bien. María aprenderá enseguida a nadar.

camping_kids_309057cPor la tarde hay juegos en el camping. Hay que hacer equipos de tres para las carreras. Nora, María y yo estamos en el mismo equipo. Y ¿sabéis? Hemos ganado la carrera por equipos. ¡Qué bien que María esté en nuestro equipo! Corre muy rápido.

Nora y yo estamos aprendiendo un poco de ucraniano. Sabemos que “dobre” quiere decir “bien”. Que sí es “da” y no, “ne”.

¡Uf! Vaya día, estamos hiper cansadas. Nos vamos a dormir. Y mañana…¡a jugar otra vez!

 

-Buenas noches, Nora!

-Buenas noches, Nahia!

-Buenas noches, María!

Oparipuina escrita por Itziar Gomez Sarasola

 

etiketak

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Botón volver arriba
Cerrar